Since I don't speak many of these languages, I would very much appreciate a better translation that google gives me. If you speak any of these languages, contact me.
Concreteweb.be (English - click the link which says "Finn Arild" in it) - "... this is really a stand-out album ..."
DPRP - (English) - "I was quite impressed with this album"
FFM-Rock (German) - "suitable to chill while getting the sun into your living room at the same time"
Get Ready to Rock (English) - "a prog-rock Tour de Force of sweeping keyboards, accomplished vocals and stunning guitar throughout"
Heavy-Metal.it (Italian) - "quite good and enjoyable work"
Keys & Chords (Dutch) - "Finn Arild is a multi-instrumentalist and composer, and he proves on "Testament" repeated he effortlessly mastered both disciplines."
Metal Glory (German) "... I listen to enjoyable ..." (google translate plays up again)
Metal Perspective (English) - "... the standard never drops below impressive and captivating ..."
Metallus.it (Italian) - google translate was completely incomprehensible here, but I think they liked it. Could anyone help me translate?
Movimentiprog (Italian) - " a valuable new product that will fascinate lovers of prog genre"
Music Scan (German) - "If you like prog, give this a chance"
New Reviews (English) - "Much like a diary of events, it documents emotions into over sixty minutes of finely tuned art."
Progressive Area (French) - "... the work "Genesis" that spans more than sixteen minutes, which is my preference (of course) is just beautiful !!!!!!"
Proggies.ch (Swiss) - "Some songs like All Right, Alive and excess points also with suspicious catchy choruses." (gotta love google translate)
Progressive Rock & Progressive Metal (Brazil) - Finn Arild is really a talented musician, and if you are a huge fan of "Genesis" and derivatives, you should check his new album "Testament" (Scroll down to view review).
Progressive Rock Online (Japanese) - "sound is fantastic and is a fan of Scandinavian unbearable masterpiece!" (again google translate comes up with a humorous result, but this was almost the only understandable. I would love a translation of this one, anyone?)